és nem tudod javítani vagy szerkeszteni a beküldött fordításaidat, de ha alaposan átnézed, mielőtt beküldenéd őket, akkor nem lesz rá szükség, hogy utána belenyúlj! Továbbá sajnálattal észleltem, hogy lefordítás után jelzi, hogy rég teljesítve, tehát időpocsékolás volt. Mik a teendők? Szia Mamy, mindenki megkapja a pontjait, viszont a pontok menüpontban látható pontok csak tájékoztató jellegűek, és októbertől változott a szabályzat, mindenki maximum havi 40 lefordított dalért kaphat pontokat, olvasd el figyelmesen a hírek menüpontban a részletes leírást. c: saját tapasztalatból tudom biztosítani azt, hogy nem kamu az oldal. Billie Eilish - Lovely - dalszöveg fordítás, részletes információval: videó, műfaj, album, stb. (: Más: javítani nem lehet a már beküldött dalaim, ha valamit eltévesztettem? Ha szerkeszteni szeretnéd egy fordításodat, írj egy e-mailt, amiben leírod, melyik dalról van szó, és mit szeretnél módosítani, és majd megcsinálom :). Ez bennem is felmerült, de azt hittem, csak nekem nem tiszta. tényleg megjutalmaznak téged a fordításaidért. Kértem pár dalszöveg fordítást, ha van időtök megköszönném ha lefordítanátok :) Köszi. az majd rá inkább csináld meg ezt mert végre tudni fogom a magyar változatát, final feliz és lo que no sabes. During the week ending January 26, 2019, “lovely” peaked at #64 on the Hot 100. Sziasztok Danna Paola többi száma is le lesz fordítva? majd Danna Paola és Isabela Merced zenéjét is le fogod fordítani? Mindenesetre mindent dokumentálok és screenshotolok, mert vágtak már át máshol ilyesmivel :) Remélem ezen oldalban nem csalódok. Billie Eilish told Zane Lowe from Beats 1, Apple Music's radio station where this song premiered on the 19th of April 2018, "The song is really freaking depressing, oh how lovely, just like taking everything horrible…You know what, this is great I'm so happy being so miserable." — Billie Eilish via Tumblr How did this song perform on the Billboard charts? Az félig angol amit sajnos nem tudok fordítani. hali, majd egyertelmubbé tesszük valahogy :) ha rendszeresen küldesz be akkor arra figyelj, hogy kérd ki mielőtt eléred a maximum limitet, a 10.000 pontot. Ma este v holnap délelött, :) de, ha szeretnél mást, írd ki nyugodtan és lefordítom, és lehet tudni mi lesz a következő? Annyit még megjegyeznék, hogy a fordításoknak el kell érniük egy bizonyos szintet, tehát ha beküldtél valamit, az nem jelenti azt, hogy ki is kerül az oldalra, bár csak akkor szokott ez előfordulni, ha túl sok félrefordítás kerül a szövegbe. és hogy kb mikor lesz kint. Sziasztok! Sziasztok! Szeretném tudni biztosra, hogy ez nem kqmu oldal, s tényleg megkapom az ajándékom, kvázi nem ingyen "dolgozok". :D.