Translation of 'IDOL' by BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단) from English, Korean to Transliteration No more irony I was always me Point me I do not care at all. Referencia a la canción: Anpanman https://lyricstranslate.com/en/anpanman-anpanman.html-12 I share BTS lyrics translated into English (and some notes if needed) here, hoping that I can help you understand and appreciate them as I do. *Face off 마치 오우삼, ay Face off, como si yo fuera John Woo, ay Dung = cuando golpeas ambos lados del tambor. *지화자 (pronunciado jihwaja) es un sonido similar a 얼쑤 (ur-soo), para dar más emoción a los cantantes o espectadores con música tradicional tocada de fondo. By combining traditional Korean musical elements Anim eotteon daleun (Daleun) mwola haedo I don't care 04. Duk/duh/ruh= golpeando el lado derecho más fuerte The lead single, “IDOL,” featured in the last part of BTS’s ongoing project Love Yourself: 起承轉結, released on 24 August 2018. You can call me idol (Idol) 03. Written by:Si Hyuk Bang; Alexandra Tamposi ; Dong Hyuk Shin; More; Last update on: October 24, 2019. You can call me artist (Artist) 02. 9 users explained IDOL (English Translation) meaning. Preocúpate de tus asuntos, Face off / Enfrentamiento, sólo como John Woo, ay, Hoy también le doy la bienvenida a otro yo, Así que en vez de preocuparme, voy a correr, Qué estás balbuceando, diciendo esto y aquello, No puedes parar de que yo me ame a mí mismo, No puedes pararme de que me ame a mí mismo, Incluso si a veces encuentro el camino más lejano, No puedes detenerme de que me ame a mí mismo. *En Corea del Sur un "idol" es una estrella pop "prefabricada" para público adolescente. Lyrics and TranslationIDOL BTS. Comment and share your favourite lyrics. Top lyrics Community Contribute Business. *"덩기덕 쿵더러러 Deonggiduck Koongdeoreoreo" Me Whatever your reason is I know what I am I know what I … Translation of 'IDOL' by BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단) from English, Korean to English (Version #3) rapmonster, parkjimin, bts. Watch official video, print or download text in PDF. Please have in mind that the translations always involve my own interpretation. Find more of BTS lyrics. Naneun hangsang nayeossgie 09. 얼씨구 (pronunciado ur-ssi-goo) es una variación común de 얼쑤 (ur-soo). Forma tradiciónal de música coreana llamado 굿거리 (pronounced Gutgeori). *Trade-off significa "una situación en la cual tú aceptas algo malo para recibir algo" *"Así que en vez de preocuparme, voy a correr" referencia a la canción de BTS "GOGO", Cualquiera que sea la razón para tu insulto, Nunca voy a negociar/comercializar/cambiar/intercambiar), Hago lo que hago. Es siempre diferenciado de un "artista" Hello! No more irony (Irony) 08. Ki = golpeando un lado ligeramente. English translation of lyrics for IDOL by BTS. *얼쑤 (pronunciado ur-soo) es un sonido que se hace cuando se está emocionado mientras se canta o se baila música traducional coreana. Original lyrics of IDOL (English Translation) song by BTS. Referencia a la película dirigida por John Woo Dung-ki-duk Koong-duh-ruh-ruh –> eso es como las partituras para los jambores Janggy son escritas (lo cual describe el sonido de este tambor) Read IDOL from the story BTS Korean Lyrics (English, Hangul & Romanized) by mishyngyou with 1,288 reads. BTS - Idol Lyrics Korean Pronunciation 01. Translation of 'IDOL' by BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단) from English, Korean to Spanish You can call me artist You can call me idol Or anything else I do not care I'm proud of it I'm free. Type song title, artist or lyrics. I don't care 05. Sign in Sign up. Songalagjil hae (Yeah yeah yeah yeah) 10. Nan jayulobne (Jayulobne) 07. “Janggu” es un tipo de tambor de “Samul Nori“, samul = 4 tambores, y nori = jugar. * "Sigue girando, tu Anpanman" Translation of 'IDOL' by BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단) from English, Korean to Spanish BTS – IDOL (English Translation) Lyrics. I'm proud of it (Proud of it) 06. "Donar-se-la" no és una combinació correcta de ... @ Rashpill @LT Please be so kind and remove the ... https://lyricstranslate.com/en/anpanman-anpanman.html-12, Jackie-O - IDOL (Русский кавер от Jackie-O), Nina Dorda - Ну что тебе сказать про Сахалин (Nu chto tebe skazatʹ pro Sakhalin), Krunoslav Kićo Slabinac - Šeherezada (1001 noć), Dead Can Dance - Song of the Dispossessed. Koong = golpeando el lado izquierdo